عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )
859
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
خدا تدريس نمايد و به كار مردم برسد ) . الفصل السابع و الثمانون حرف الياء بلفظ ينبغي ممّا ورد من حكم امير المؤمنين علىّ بن ابي طالب عليه السّلام فى حرف الياء بلفظ ينبغي قال عليه السّلام : فصل هشتاد و هفتم از آنچه كه وارد گرديده است از حكمتهاى حضرت امير المؤمنين علىّ بن ابي طالب عليه السّلام در حرف ياء بلفظ ينبغي آن حضرت ع فرمود : 1 ينبغي للعاقل ان لا يخلو فى كلّ حال من طاعة ربهّ و مجاهدة نفسه : خردمند را سزد كه در تمام حالات از طاعت پروردگارش و پيكار با نفسش باز نماند و خالى نباشد . 2 ينبغي للعاقل ان يعمل للمعاد و يستكثر من الزّاد قبل زهوق نفسه و حلول رمسه : مرد خرد را سزد كه براى آخرتش كار كند و توشهء معاد اندوزد پيش از آنكه جان از پيكرش در كشيده شود و بگور ( تنگ و تاريك ) سپرده آيد . 3 ينبغي للمؤمن ان يلزم الطّاعة و يلتحف الورع و القناعة : سزاوار است كه مرد با ايمان طاعت پروردگارش را ملازم باشد و جامهء پرهيز و قناعت را به پيكر در پوشد . 4 ينبغي لمن عرف اللّه سبحانه ان لا يخلو قلبه من رجائه و خوفه : سزاوار است كسى كه خداوند سبحان را مى شناسد اين كه قلبش را از بيم و اميد تهى نگذارد ( و همواره به ياد خدا باشد ) . 5 ينبغي لمن عرف نفسه ان يلزم القناعة و العفّة : سزاوار است كسى كه خويشتن را شناخت ( و دانست از اين سراى رفتنى و حسابش در حشر با خدا است ) قناعت و پاكدامنى را ملازم بوده باشد . 6 ينبغي لمن عرف الدّنيا ان يزهد فيها و يعرف عنها : كسى كه جهان را شناخت سزاوار است اين كه در آن بگوشهگيرى گرايد و روى از جهان بگرداند . 7 ينبغي لمن عرف دار الفناء ان يعمل لدار البقاء : سزاوار است آنكه دنياى فانى را